【双语解惑】“年味儿”渐起,中国春节知识知

Q1: Which of the followings is NOT the English name of “春节”?

问题一:以下哪个不是“春节”的正确英语名称?

Han Emperor

Answer: Lantern Festival

答案:元宵节

Explanations: Lantern Festival refers to the Jan. 15th of the lunar calendar. This day usually indicates the end of New Year’s celebration. The other three names “Chinese New Year”, “Spring Festival” and “Lunar New Year” can all be used as the English translation of “春节”。

解说:“Lantern Festival”指的是正月十五元宵节,这一天往往意味着新年庆祝活动的结束。而其他三个选项都可用作“春节”的英文翻译名称,分别是“中国新年”,“春节”以及“农历新年”的意思。

TIPS: Do you know when Spring Festival officially started to be celebrated?

小贴士那你知道中国春节是什么时候正式被确立下来的吗?

Answer: Han Dynasty

答案:汉朝时期

Explanations: It was not until Han Dynasty that Spring Festival was finally fixed on the first day of the lunar calendar. Emperor Wu of Han (156 B.C – 87 B.C) officially made this influential decision.

解说:年一直没有固定在某一天,直到汉朝时期汉武帝(公元前156年 – 公元前87年)正式将农历正月初一设立为中国新年“春节”,从此开始定型。

Q2: How long is Spring Festival usually be celebrated?

问题二:中国春节传统上一般持续庆祝多久?

celebrate

Answer: 23 days

答案:23天

Explanations: Traditionally, Chinese people started to prepare for Spring Festival from December 23 on the lunar calendar of the last year. And all celebrating activities ended on the Lantern Festival – the 15th of the first lunar month. Each day during the 23-day period has specific customs and blessings.

解说:传统习俗,中国新年从腊月二十三开始准备,庆祝活动一直要延续到正月十五元宵节,春节才算结束。这23天中的每一天都蕴含着不同的特殊习俗和美好祝愿。

Q3: Which of the following is NOT the custom for Chinese New Year’s Eve?

问题三:哪一项不是除夕夜的习俗?

riddles

Answer: Guessing riddles

答案:猜灯谜

Explanations: Guessing riddles is a traditional Chinese activity for Lantern Festival. On the 15th of the first lunar month, people usually write some riddles on lanterns for others to guess. It could not only increase the happy atmosphere but also show their great intelligence.

解说:猜灯谜是元宵节的一项传统活动。在正月十五这一天,人们常常会把谜语写在灯笼上,以供他人进行竞猜。这项活动不仅能够增加节日的欢乐气氛,还能够展现人们的智慧。

Q4: Which date is celebrated for Mammon (Chinese god of prosperity)?

问题四:大年初几是庆祝财神爷的日子?

mammon2

Answer: January 5th on the lunar calendar

答案:农历正月初五

Explanations: It is said that the fifth day of the first lunar month is Mammon’s birthday. Therefore, people usually open doors and set off firecrackers to welcome the Chinese god of prosperity on the early morning.

解说:相传正月初五是财神爷的诞辰。因此,人们通常在每年正月初五的凌晨就打开房门,放响炮仗,祈求全年财运兴旺,迎接财神的到来。

Q5: Do you know what the “NIAN” (年兽) is afraid of?

问题五:你知道“年兽”惧怕什么吗?

nian

Answer: Firecrackers

答案:鞭炮

Explanations: Accoring to the Chinese myth, “NIAN” is a savage beast that usually comes out on Chinese New Year’s Eve. Therefore, people need to set off firecrackers to frignten it away.

解说:中国传统神话故事中,“年兽”是一只凶猛的野兽,每到除夕夜就会出现做乱。所以人们只能放鞭炮来把它吓退。

TIPS: Instead of  firecrackers (sound), flame (light) and things in red (color) are also what the monster is afraid of.

小贴士:除了鞭炮(声音)之外,火光(亮度)以及红色物品(颜色),都是“年兽”害怕的物件。

看过的人向您推荐的内容:
醉酒Drunk
DrunkOne day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "Whats the meaning of the word Drunk, dad?" "Well, my son," his fathe
《辛普森一家》4 The Simpsons movie
妙语佳句,活学活用1. He does an impression of you.Do an impression of someone 的意思是“模仿某人/某物”,比如:The boy does an impression of a monkey. 这个男孩扮了个猴样。电影中的意思就是“这只猪在学你的样子呢”。2. You nailed her.Nail有“To keep fixed, motionless, or intent 使固定,使动弹不得、使无表情的或专注的”的意思,在这里可以理解为“你把她吓
世界上本没有路
今天每日一句的内容是:This is no way in the world, with the legs, the way there.世界上本没有路,有了腿便有了路。词汇讲解:1.worldn.世界;地球;领域;尘世eg:Nothing in the world is flawless and perfect.世上没有十全十美的东西。2.legn.腿;支柱,支架;裤腿;一段赛程vi.<口>走,跑eg:What happened to your leg?你的腿怎么了?3.thereadv.在
短语宝库——不论晴雨;不论如何
少儿英语——短语词汇rain or shine不论晴雨;不论如何例句:Brad took his daughter walking every day, rain or shine.不论晴雨,布莱德每天都会带女儿去散步。
开心一笑:免费劳动力
An old man lived alone in Northern Ireland. His only son was in prison. The old man wanted to plant some potatoes in his garden but he didnt know anyone who would help him plow up the garden.He wrote to his son about it, and received this reply, For HEAVE
Easy,这个,词,真没,你,想得,那么,简单,
Easy这个词,真没你想得那么简单!
乌鲁木齐英孚要出几个问题来考考大家! 来,先 试着翻译下面这几句话: 1. 我容易忘事。 2. 这种锁容易 坏。 3. 喝咖啡容易睡不着。 大家是不是很快都想到了用 easy 这个词? 哇哦,
看图学英语:上帝的安排
第一步:原句放送Maybe God has a bigger plan for me than I had for myself.plan n. 计划,打算 back-up plan 后备计划第二步:译海拾贝也许比起我对自己的安排,上帝有更重要的事要我去做第三步:天衣无缝 Maybe God a bigger for me than I had for .第四步:举一反三Maybe ... has a ...for me than ...第五步:背诵达人
英孚,成人,教学,中心,办学,环境
视频: 英孚 成人教学中心 办学环境
视频: 英孚 成人教学中心 办学环境
囧记单词:devour 吞噬 吞没
等!等等!!!有事好商量,有事好商量!我这辈子可都是吃素的啊!没吃过鱼!devour[ divauə ]v.吞噬,吞没;捕杀;狼吞虎咽地吃,拼命吃;吃光;舐光
乌鲁木齐英孚 少儿英语
【英孚推荐】几张国外经典英文童谣专辑,保证
怎样才能让孩子爱上英语?国外的好资源怎么都这么难找!今天,我们给你个好推荐! 无论是哪个年龄段的孩子,英文童谣都能帮助孩子 培养语感 ,体会英语单词的 语音规律 ,激发
马上报名 获取免费课程体验
0991-6286218
到校咨询并获得量身定制的免费学习计划
英孚学员预约课入口
点击进入
分享:
Copyright © 2000-2016 urumqief.com Education First. All rights reserved. 乌鲁木齐市英之辅语言培训学校 © 版权所有
本网站所有信息及作品,未经书面授权不得转载。
咨询热线:0991-6286218 网站备案编号:新ICP备17001061号-1